To the men and women of the Canadian Armed Forces serving overseas in Afghanistan

To the men and women of the Canadian Armed Forces serving in Afghanistan/À tous les Hommes et les femmes des Forces Armées Canadiennes en service en Afghanistan:

Greetings from Canada/ Bonjour du Canada!!!

I am a bilingual Anglophone from Québec city. I am half of French Canadian ancestry, as well as Irish , English and Scottish. I am well aware of our history and how controversial our mission in Afghanistan is.

However, as a former Able Seaman in the Canadian Armed Forces Reserve (Katimavik Youth Program 1984) at CFB Esquimalt, I am well aware of the advantages of intercultural understanding and racial harmony within the same country.

Nous sommes un pays riche en histoire, et riche aussi dans notre héritage d’entraide parmi des gens qui parle à la fois l’Anglais, le Français et d’autre langue aussi. Nous ne sommes pas tenu de perpétué la déchirure que fut cette déflagration tragique sur les Plaines d’Abraham il y a maintenant 250 ans.

Notre pays peut servir d’exemple de comment nous pouvons faire le métissage entre les institutions politique Anglais, le droit civil Français, la spiritualité autochtone, et exporté ceci à un pays comme l’Afghanistan qui en ont tellement besoin de l’espoir de notre exemple.

Our country can serve as an example of how we can fuse together British-style political institutions, French civil law, and Aboriginal spirituality, and export it to a country such as Afghanistan, which so dearly needs the hope of our example.

Let us not falter in our duty towards our values of love, honour, service and civility. Let’s not let the IEDs, the gunrunners, the corrupt politicians, drug lords, etc.. get in the way of the Beaver’s progress. The Beaver looks not for a fight, but builds his house, along with his family, with hard work and diligence, and only a very powerful explosion can destroy the house of the beaver once it has been constructed. There are no French, English, or Aboriginal Beavers, only Castor Canadensis: Canadian Beavers. That’s why it is the emblem of our land: The true north strong and free.

Le castor ne cherche pas la bagarre, mais construis sa maison, avec l’aide de sa famille, avec du travaille acharné et de la diligence, et seulement une immense explosion peut détruire la maison du castor, une fois qu’elle est construite. Il n’y a pas de Castor Anglophone, Francophone, ou Autochtone, seulement des Castor Canadiensis, le castor canadien. C’est pourquoi qu’il est l’emblème de notre pays : Un pays nordique, fort, et libre.

My thoughts are with you as you go forward in your mission. The people of Canada are with you, in thought, in prayer, will, and material support. Mes pensés sont avec vous, pendant que vous avancez dans votre mission. Le peuple canadien est aussi avec vous, dans leur pensé, prière, avec leur volonté, et soutien matériel.

Longue vie à la terre de nos aïeux!!! Long live our Home and Native Land!!!

Peter Stuart
Québec city, QC
Canada

Advertisements
Posted in Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: